來自: 顯微無間 (上海)
英文詞典,我推薦三個系列。1)和2)是學習型詞典,就是教你怎么用字用詞,3)是詞彙類詞典,就是包羅萬象的,幾乎讓你什麼單字都能查著.(對於Longman系列,我只用過少少的幾次,故而言之不詳,請大家見諒﹗)
1)牛津高階:現下已經出到第七版了。不僅威權,而且為學習者考慮得周到。第四版/第四版增補版的譯者李北達先生為詞典添色不少﹗第六版的體例有了重大改進,是向Longman學習的結果,更加傾向於課堂教學。
2)Collins COBUILD
如果我花10秒鐘明白牛津和其他辭典上的某條意思,我在COBUILD上面平均只要花3秒。
對於其優勢,我再補充一點︰每一個詞條都有使用頻率的標記,常用的如go/make/do有五顆星(第五版中改最高頻率為三顆星),不常用的如contemplate就是一顆星。這一點對於中國的學生惠澤有加。
(特別說明︰Collins旗下字典眾多,只有Sinclare主編的COBUILD系列才是語境釋義,非COBUILD系列的詞典都不是﹗)
3)《英漢大詞典》第二版,譯文出版社07年新出的,陸谷孫先生主編。錢鐘書先生親書“英漢大詞典”以贈(首版時,錢先生尚健在)。
我在念書的時候買過《英漢大詞典》第一版,現下買到了第二版,心情正極度興奮。這本詞典最大的優點就是詞彙很全,極其全。收入的人名、地名很多,許多在別的辭典根本看不見的專業名詞都能查到。附錄也很有用,我正背Modern Penathlon,Triathlon包括哪些項目呢。
--【別忘了】--詞典不過是語言學習的一種工具;英語不過是一種語言,語言不過是一類工具。端穩了工具,不是為了擺個pose的。
霍恩比(英)李北達譯 / 2003-01 / 商務印書館 / 95.0 / 精裝 / 李北達 “第四版”/“第四版增補版”都是香港大學李北達先生翻譯,我已經使用“第四版”超過六年,認為最大的優點就在於其翻譯的流暢和自然。我打算再買一本“第四版增補版”,藏著,再過兩年估計買不到了。然而,或許為篇幅計,或許出於英國學人的高傲︰該系列詞典不收人名、地名等專有名詞。 |
韋邁爾 / 2004-3-1 / 商務印書館 / 75.0 / 精裝 體例上較先前的版本有了重大改進,更傾向於課堂教學的效果。也就是說,你沒有老師的時候,這本詞典可以做最好的老師(我沒有第七版,只有第六版,所以暫且如此斷語)。不推薦雙解版的緣故是翻譯不佳。 |
John Sinclair / HarperCollins Canada / USD 25.95 / Paperback 第三版,例句比第四、五版都多。不少人認為比四、五兩版都經典。(www.cidian.cn) |
Stephen Bullon / 2006-10-05 / Pearson ESL / USD 50.67 / Paperback 4色印刷,2張光碟,內容豐富,兼可錄音比照。Longman系列目前是牛津系列詞典之外的最大威權。在我見過的高人當中,認為LOCDE遠勝OALD的居多。 |
(英)辛克萊兒 / 2000-10-1 / 上海外語教育出版社 / 118.0 / 精裝 也是COBUILD系列,功用相當,排版舒服。英文版,不是英漢雙解版。在Learner's Dic中最適合第一次使用英語版的人。 |
葛傳 / 2002-6-1 / 上海譯文出版社 / 39.8 / 精裝 學英語的人越來越多,但如此高人越來越難再見了。 |
陸谷孫 / 2007.3 / 上海譯文出版社 / 228.00 / 精裝 收詞宏富,遇生詞去查訪時每次都能滿意而歸。錢鐘書先生稱許此書首版“遠東第一”,當無虛言。譯文出版社的論壇上,開設了“英漢大詞典”的討論專區,陸先生與一群熱心網友正在做修改、勘誤、增補的工作,二版二印乃至三版時將再作增改,歡迎大家加入。 |
Oxford University Press / 8th edition 據說,之後版本的COD就不必要再細讀了,只能當詞彙手冊用。 |
DK公司 李朋義 / 2005-9-1 / 外語教學與研究出版社 / 199.0 / 精裝 不愧是DK的 |
皮爾索爾(英) / 2004-05-01 / 外語教學與研究出版社 / 125.0 / 精裝 COD第10版。為英語母語國家人使用,有釋義,無例句。如非英語專業或國外長大,國人慎用。另︰外研社後來另出了一本第10版增補雙解版,去書局翻了幾頁,翻譯讓我只能搖頭。 |
未知 / 2004-5-1 / 上海外語教育出版社 / 376.0 / 精裝 各詞條語義按照歷史形成之先後排列,一般學習者偶爾用之。如果你要讀風格古雅的作家(如Charles Lamb)或者古代的作家(如Shakespear),那需要這一本在手邊查,因為那時的英文和現下的英文相差太遠了(你知道character有“名節”一解嗎?)。 |
Editors of The American Heritage Dictionaries / 2006-Apr-12 / Houghton Mifflin / $60.00 / Hardcover 幾乎每頁都有圖,釋義很完畢,有的甚至超過牛津系列,看了幾眼就很想買一部。 |
Not Available (NA) / 2000-09-14 / Houghton Mifflin / Print and CD-ROM Edition / USD 75.00 / Hardcover |
Webster (EDT)/ Websters New World (EDT)/ Agnes, Michael (EDT) / 1999-08-15 / Webster's New World / USD 24.99 / Hardcover |
A.P.考依 / 1988-11-1 / 外語教學與研究出版社 / 49.9 / 精裝 主編就是OALD第四版的主編A.P.Cowie,學術分量不問可知。閱讀起來很有味道,我被Paper Tiger一條激起了興趣。但粗黃的紙質暴露了外研社的嗜利本性。 |
Alan Spooner / 2001-6-1 / 外語教學與研究出版社 / 27.9 / 精裝 / 思果 |
克勞瑟(英) / 2003-7-1 / 外語教學與研究出版社 / 74.9 / 平裝 英文水準的提升,不能靠背單字,而能連詞成組才見真功夫。你想盡快地寫出地道的英文,非得要一本此類詞典不可。而使用它的危險在於,你可能輕易地得到你想要的詞,而不原意再下功夫透過閱讀而累積詞組。 |
/ 1900-01-01 / 上海教育出版社 / 60.0 簡單明了的學生詞典,印刷不錯。初級和中級學習者都合用。 |
曲衛國 / 2000-6-1 / 世界圖書出版公司 / 24.5 / 精裝 相當樸實、合用的詞典。不知道他有沒有教過CECL。 |
斯皮爾斯 / 2002-9-1 / 上海譯文出版社 / 24.0 / 平裝 / 張強 / 徐鐘 Presented according to topic and situation.比我之前看到的外研社的好(應該說這一本更適宜學習在不同場景、對話主題的各種講法,外研社的更適於閱讀中的查詢),而且原版是美國國家教科書出版公司印行,可靠。 |
高克毅 / 高克永 / 2006-1-1 / 北京大學出版社 / 42.0 / 平裝 讀過作者《美語錄》的人大概都將會心一笑。(最新更正,經某高人校讀後,發現北大版低級錯誤無窮,純系編輯失職所致。)推薦港版。 |
陳安 / 2000-5-1 / 上海譯文出版社 / 75.0 / 精裝 有趣、有料,可資常讀 |
留言列表